De Verborum Significatu
Sextus Pompeius Festus
Rutundem aedem Vestae Numa Pompilius rex Romanorum consecrasse videtur, quod eandem esse terram, qua vita hominum sustentaretur, crediderit: eamque pilae formam esse, ut sui simili templo dea coleretur.
Numa Pompilius, the king of the Romans, seems to have consecrated a circular temple to Vesta, because he believed that she was the earth, by which human life is sustained: and that it was the shape of a mortar, so that the goddess might be worshipped in a temple similar to herself.
Translation by Jane W. Crawford, © 2001.
TextsAb Urbe Condita, 5.40.7-10 Ab Urbe Condita, 5.42.1-2 Ab Urbe Condita Periochae, 19 Ab excessu divid Marci, 1.14.4 Annales, 15.41 Antiquitates Romanae, 6.13.2 Antiquitates Romanae, 2.66.1 Antiquitates Romanae, 2.66.3-6 Antiquitates Romanae, 2.66.4 Camillus, 21.1 Camillus, 22.6 De Verborum Significatu, 296L De Verborum Significatu, 152L Epigrammata, 1.70.3 Facta et Dicta Memorabilia, 1.4.5 Fasti, 6.261-66 Fasti, 6.257-60 Fasti, 6.297-98 Fasti, 6.295-98 Historiae, 1.43 Historiae Romanae, 72.24 Historiae Romanae, 42.31.3 Historiae Romanae, 54.24.2 Historiae adversum Paganos, 4.11.9 In Vergilium Commentarius, 7.153 In Vergilium Commentarius, 3.12 Naturalis Historia, 7.141 Naturalis Historia, 34.13 Noctes Atticae, 14.7.7 Numa, 11.1 Tristia, 3.1.29 Vesta Aedes |
Images
|